TAREA PARA 6º DE PRIMARIA 19/03/2020

HOMEWORK (6th GRADE OF PRIMARY EDUCATION)
Thursday. March 19th, 2020.

Hoy, jueves 19 de marzo, te vas a corregir los ejercicios que hicimos ayer.
Esto es lo que debes tener en tu cuaderno. Comprueba que lo has hecho bien.
Si te has equivocado en una oración, escríbela de nuevo y cópiala de aquí.


Write the instructions and the sentences of these exercises on your notebook.

Escribe las instrucciones y las oraciones de estos ejercicios en tu cuaderno.

EXERCISES - EJERCICIOS

READING TEXT (Pages 42 & 43)
LECTURA (Páginas 42 y 43)

Exercise 1. Read and translate these sentences orally with a loud voice. Repeat the reading twice. Then, you must write them on your notebook (in English and in Spanish).
Ejercicio 1. Lee y traduce oralmente estas oraciones en voz alta. Léelo dos veces más. Luego, debes escribirlas en tu cuaderno (en inglés y en español).

1. A dangerous sandstorm arrived.
Una peligrosa tormenta llegó.

2. It wasn’t always hot and dry in the desert.
No siempre hacía calor y sol en el desierto.

3. One day, it rained a lot!
Un día, ¡llovió un montón!

4. At night-time it was cold.
De noche, hacía frío.

5. Andrews and his team found forty-five snakes in their tents.
Andrews y su equipo encontraron 45 serpientes en sus tiendas.

6. The snakes wanted somewhere warm to sleep.
Las serpientes querían algo cálido para dormir.

Exercise 2. Write the sentences of the exercise 1 with their verbs in the simple present tense. Then, you must read them aloud.
Ejercicio 2. Escribe las oraciones del ejercicio 1 con los verbos en presente simple. Luego, debes leerlas en alto.

1. A dangerous sandstorm arrives.
2. It isn’t always hot and dry in the desert.
3. One day, it rains a lot!
4. At night-time it is cold.
5. Andrews and his team find forty-five snakes in their tents.
6. The snakes want somewhere warm to sleep.


* Si no te acuerdas de cómo se pronuncia una palabra o un grupo de palabras, córtalas y pégalas en el traductor de Google. Si quieres utilizar este traductor, HAZ CLIC AQUÍ.

Comentarios